Gente
Gente.- A mí la gente no me parece nunca poca cosa./ Amaré siempre al calvo/ que calla cuando los demás hablan del pelo,/ al que tiene cara de mulo,/ al que tiene cara de rata,/ al que tiene cara de terrón,/ al que tiene cara de animal antediluviano,/ al que tiene la cara como una perdigonada,/ al que tiene la cara de cordero muerto,/ al que tiene la cara de cordero vivo, / al que tiene la cara de vaca./ al que arrastra una cara de piedra negra,/ al que tiene cara de piedra blanca,/ todas las caras que tiene la pobre gente pobre,/ todo el torrente de caras/ que tiene la gente que vive entre la espiga y la muerte,/ entre el sol y las lunas. Blai Bonet
(La traducción del catalán es mía…)
.
.
.
.
.
leave a comment